Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?
Az Intelligens Csajozási Pua Fórum
 
Bővített keresés
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.
Nem érkezett meg az aktivációs e-mail?

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
2020. Október 25. Vasárnap, 17:16:03
Hírek: Kontakt telefon: +36/20-516-4576
Regisztrálási probléma, megosztani való: akkor kérlek írj az info@puafestival.com címre. Ha új topikot, témát nyitnál a fórumon: Kérdésed van, vagy segítséget kérsz, akkor ezt a topikot (katt!) mindenképp olvasd végig!

FULL Tréningre jönnél: Legközelebbi szabad "Intenzív Barátnőszerzési és Ismerkedési Tréningre": Jelentkezz most! Katt!
Jimmivel itt tudod biztosan felvenni a kapcsolatot:jimmi@puafestival.com.
collapse
Üdvözlünk a PUA fórumon, Intelligens Csajozási Fórum!
Miért érdemes regisztrálni az Intelligens Csajozás Fórumra? 035
Avagy Amit Látogatóként, Vendégként nem láthatsz!

- ISMERKEDŐS, MOTIVÁCIÓS VIDEÓK!
- HALADÓBB FELSZEDÉSI PROBLÉMÁK KITÁRGYALÁSA
- ONLINE (IWIW, FACEBOOK, MSN) CSAJOZÁS, ISMERKEDÉS
- AZONNAL LETÖLTHETŐ ISMERKEDÉSI, ÖNFEJLESZTŐ KÖNYVEK, ANYAGOK, DVD-k!
- HITEK, TÉVHITEK AZ ISMERKEDÉSBEN, CSAJOZÁSBAN
- DOMINÁNS ALFA FÉRFI
- CSAJOZÓSTÁRS és WINGPARTNERKERESŐ FÓRUMRÉSZ
...
És Még legalább 10 IZGALMAS Fórumrész!
Szeretnéd, hogy meggyőzzünk? Katt!Csajozás Kezdőknek és Haladóknak!



Szavazás: Hogyan magyarosítanád a PUA-t, mint Pick Up Artistot...? Jelentését lásd lejjebb
Poll Results Hogyan magyarosítanád a PUA-t, mint Pick Up Artistot...? Jelentését lásd lejjebb
Ismerkedő Művész -  49 (24.4%)
Csajozós Művész -  6 (3%)
Csajozási Művész -  20 (10%)
Csábmester -  31 (15.4%)
Kódolt Srác -  7 (3.5%)
Ismerkedő Mester -  9 (4.5%)
Felszedő Művész -  79 (39.3%)
Összes szavazó: 200
Oldalak: [1]   Le
0 Felhasználó és 1 vendég van a témában Téma Eszközök  
Read 2010. Április 28. Szerda, 20:31:17 #0
Jimmi

Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Szavazz...

Szerinted melyik kifejezés fedi le jobban a PUA-t, mint fogalmat.

Szándékosan nem raktam bele a nőcsábász kifejezést, mivel annak van egy erősen
pejoratív hátszele... És hálisten már ez nem is forog a mai magyar pua világban közkézen...

A PUA, Pick Up Artist jelentése: A person who has committed himself/herself to studying and applying the art of pickup and seduction.

Olyan személy, aki elkötelezte magát (férfi/nő) amellett, hogy tanulja és alkalmazza az ismerkedés, felszedés (pickup) és a csábítás művészetét.


update:

Kutattam, és ezt találtam még a PUA-ról.
Bővebben:

Egy pick up artist egy férfi (vagy ritkán Női PUA) aki elkötelezte magát, hogy a pickup közösségben (legyen az cég, vagy fórum) talált módszereken keresztül fejlessze képességeit az ellenkező nemmel kapcsolatban. A pickup (seduction - csábítási) közösség olyan férfiak közössége, akik tanulják hogy hogyan csábítsák el és feküdjenek le nőkkel.

Ennek a lazán kötődő szubkultúra tagjai különböző nevekkel illetik magukat, Casanova és Don Juan, de a leggyakoribb kifejezés az a pickup artist, vagy a PUA röviden.

Egy híres pick up guru, Mystery szerint "vagy PUA vagy, vagy AFC." Ennek értelmében bármely tanuló, vagy személy aki gondolatban kötelezettséget vállal, hogy jobb legyen az ellenkező nemnél,alapvetően egy PUA. (Jimmi megj.: főleg kívülről nézve... hiszen tanulja)
A közösségben mások viszont abban hisznek, hogy a kifejezés csak azon férfiakra alkalmazható, akik ugyanekkor elértek a nők csábításában valamilyen jártasságot. (Jiimmi megj.:ez meg belülről nézve érthető)

Sok különböző értelmezése van a PUA jártassági szintjének. Általában a PUA hitelességét fórumok hozzászólásain keresztül, és terepen vizsgálják.

Egy mPUA olyan valaki, aki mestere a pick-up legtöbb részének, és van választása a szexuális életét tekintve hogy mikor melyik jártasságát használja.

Nem mindegyik mPUA híres a fórumokon, néhányan csendben privát működnek, és néha publikálnak egyszer egy ideig.
Megint mások a közösséget elhagyják azután, hogy alaposan megtanulják azt, amire szükségük van életük továbbfolytatásához.


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Április 28. Szerda, 22:21:10 #1
Ricco

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Én sajnálom, hogy nem raktad bele a nőcsábászt.

Erősen pejoratív értelme? Mondjunk egy élő káromkodást a nőcsábásszal? Nem nagyon jut eszembe... Ha megjegyzi bárki, hogy "Te nagy nőcsábász vagy", azt általában mosolyogva, elismerően teszi. Ráadásul viszonylag régi szavunk, aminek az értelmét nem kell magyarázni senkinek és nyelv technikailag is zseniális.

Az összes többit műnek, erőltetettnek érzem. Az, hogy milyen értelmet adunk neki, illetve milyen tartalommal töltjük meg az meg rajtunk múlik! Elég pár generáció megtévedt PUA és a 'csábmester' is pejoratív lesz Smiley


PPH

(Pénz Pina Haverok)
Nem elérhető  
Read 2010. Április 28. Szerda, 22:38:14 #2
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Ok... nekem is szokták ezt a shittesztet, hogy "nagy nőcsábász vagyok..."
és akkor persze helyeslek, sőt rákontrázok, vagy diszkvilifákálom magam aktuális helyzettől függően...

De az a helyzet, hogy az angol nyelv, és az angol közösség is különséget tesz a PUA és a NŐCSÁBÁSZ között...

Nem keverik a kettőt...

Minekünk is kell a nyelvünkben különbséget tenni...

Már voltak próbálkozások a magyaritásra: Nővadász... (lásd Game), nőcsábász... de egyiket sem fogadta be a PUA "szakma..."

Szóval? Van ötlet?

Vagy úgy látszik, maradjon a PUA?

Ámor rendszeresen még ezt használja, aki a legrégebben foglalkozik a témával, ő se tudott jó magyar szót...




"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Április 29. Csütörtök, 13:49:44 #3
Sabre

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Én a PUA-t álltalában felszedő művésznek fordítom.
De amúgy a CSM azaz a CsábMesteris egész jó... Smiley


"Ez nem egyszerűen a pickup szeretete... ez szenvedély... ez túlmutat a szereteten és a hobbin... ez egy életforma. A NŐ nélkülözhetetlen az életemben." /Sabre/

Mielőtt PMben kérdeznél tőlem, olvasd el!

"Azt beszélték róla, hogy visszafogott csávó,
de egyre inkább látszott, hogy terepen tornádó!"
- Tbor /2016.12.26./
Nem elérhető  
Read 2010. Április 29. Csütörtök, 16:22:56 #4
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Úgy látszik 2 befutó lesz... bár kevés még a szavazó...

Tessék szavazni! Másra 70-en is szavaznak, erre miért nem?


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Április 29. Csütörtök, 17:01:39 #5
Robi366

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

még lehetett volna pár variáció : csajozási mŰszerÉsz, randiguru, bránerMájszter, puncimágnes, Lyukmanipulátor, punci-pöcögtető, szoknyavadász, kurafi, kujon ... de lehetne még böngészni a neten a szlengszótárakat

ja és 2 nap alatt ne várj 70 szavazatot Grin-Vigyorog


---==> A rosszlányoktól vagyok ilyen rosszfiú ! <==---


Nem elérhető  
Read 2010. Április 29. Csütörtök, 19:04:58 #6
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Robi: inkább ne javasolj semmit... amit írsz mind nem PUA.

Egyedül még a randiguru, de annak is más a jelentése: dating guru-ból magyarosítva...

de ne haragudj, szoknyavadász, punci-oöc.... áhhh.... Smiley

ezek mid nőcsábászt jelentenek de még pejoratív értelemben...

a puncimágnes illik ugyan például a natural-ra, de nem egy bevett szó...

Képzeld el, ha a Showder-ben Fábry mondaná: na és akkor jöjjenek
a puncimágneseket... Smiley


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Április 30. Péntek, 07:51:42 #7
Sabee

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Én a csajozós művészre szavaztam, de szerintem átkéne írni csajozó művészre.
Egyébként a felszedő meg ismerkedő szavak szerintem elég bénák, meg ha az ember elmegy csajozni, akkor nem azt mondja, hogy megyek ismerkedni vagy felszedni, hanem csajozni. Smiley
Nem elérhető  
Read 2010. Április 30. Péntek, 23:27:01 #8
Kardmen

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

És ezt miért fájna meghagyni: PUA-nak?

a Knight Ridert sem akarjuk az életünk árán magyarosítani.


Primus inter pares;  Si duo idem faciunt, saepe non est idem.
Nem elérhető  
Read 2010. Április 30. Péntek, 23:54:18 #9
casa-nova

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

És ezt miért fájna meghagyni: PUA-nak?

a Knight Ridert sem akarjuk az életünk árán magyarosítani.

Egyet értek Cheesy
Nem elérhető  
Read 2010. Május 01. Szombat, 00:09:35 #10
Mihailo

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

És ezt miért fájna meghagyni: PUA-nak?

a Knight Ridert sem akarjuk az életünk árán magyarosítani.

Lovag Lovas... Smiley


Bármit is akarsz, csináld azt. De tudd, hogy mit akarsz!

http://www.youtube.com/watch?v=ACnBlql6GKU
Nem elérhető  
Read 2010. Május 01. Szombat, 01:54:27 #11
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Lehet, hogy igazatok van... maradhat PUA és kész...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 01. Szombat, 02:40:31 #12
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

És ezt miért fájna meghagyni: PUA-nak?

a Knight Ridert sem akarjuk az életünk árán magyarosítani.

Okés... de pontosan azért, hogy például ne nőcsábásznak tituláljon
más olyan srácot, aki tudom, hogy PUA, de nem nőcsábász, sehol se...

A knight Rider-hez kapcsolódott egy film, tudjuk pontosan hogy kiről, miről van szó...
95%-ban egyetért ennek a jelentésével...

De amikor egy PUA-t nőcsábásznak neveznek nem ugyanaz...
Ezért volt káros Nicholas Viktor Casanovatitka, meg a PUART nőcsábászképzője... mert
ők lehet, hogy nőcsábászt akartak képezni... mélyen belül, és
nem PUA-t, és az emberekre ez ráragadt...
Ezért van "MO-n még egyelőre" sok téves elképzelés mi az, hoyg PUA...

És ezért kell adni egy olyan magyar nevet, ami elhatárolja élesen
egy puncidugó nőcsábásztól...




"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 01. Szombat, 08:08:03 #13
Kardmen

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Szerintem a PUA "definíciója" eléggé elhatárolja a nőcsábásztól. Az hogy valakinek nincs kellő intelligenciája, hogy ezt megértse, az már ne a mi gondunk legyen.



Primus inter pares;  Si duo idem faciunt, saepe non est idem.
Nem elérhető  
Read 2010. Május 01. Szombat, 16:11:53 #14
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Kadrmen: ez nem intelligencia kérdése, hanem pr kérdése...

A PUA nem magyar kifejezés, és sajnos Nicholas Viktor és
a PUART miatt összemosták a PUA-t és a Nőcsábászt... amatőr, kontár
módjára... azt gondolva, hogy így több ember veszi a cuccaikat.



"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 03. Hétfő, 08:53:12 #15
Sabee

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

És ezt miért fájna meghagyni: PUA-nak?

a Knight Ridert sem akarjuk az életünk árán magyarosítani.

Lovag Lovas... Smiley

Inkább Knight lovas, miután az autó neve a Knight Industries Two Thousand és ezt "lovagolja" meg a főhős.

A PUA-t szerintem érdemes lefordítani. Ez más jellegű kifejezés, mint a natural, erre lehet megfelelő magyar kifejezést találni, nem is egyet, ami jól érzékelteti magát a jelentést is, ráadásul a szóhasználat megválasztásával lehet szabályozni azt is, mennyire durva vagy finom jelentést társítanak hozzá az emberek (nagyon más a csengése az ismerkedő művésznek, mint mondjuk a felszedő művésznek vagy csábmesternek), ami PR szempontból elég fontos. A PUA-t pedig elég sokféle képpen tudnák értelmezni az emberek, mint ahogy teszik is, ez látszik a közösségen belül is elég szépen.
Nem elérhető  
Read 2010. Május 03. Hétfő, 09:45:11 #16
Sabre

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

A listából leginkább már akkor a Felszedő Művész ami közel áll a lelkületemhez.


"Ez nem egyszerűen a pickup szeretete... ez szenvedély... ez túlmutat a szereteten és a hobbin... ez egy életforma. A NŐ nélkülözhetetlen az életemben." /Sabre/

Mielőtt PMben kérdeznél tőlem, olvasd el!

"Azt beszélték róla, hogy visszafogott csávó,
de egyre inkább látszott, hogy terepen tornádó!"
- Tbor /2016.12.26./
Nem elérhető  
Read 2010. Május 03. Hétfő, 12:23:54 #17
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Nekem meg az Ismerkedő Művész...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 03. Hétfő, 16:56:02 #18
Ricsikeee02

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Én így ahogy elkezdtem ezt az egészet én arra használom, hogy ismerkedjek idegen csajokkal és öszejöjjek velük de a legnagyobb hangsúly az ismerkedésen van és a nők megismerésén!
Nem elérhető  
Read 2010. Május 17. Hétfő, 12:23:26 #19
Firestarter

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Ha minden áron lefordítjuk, akkor mindenképpen Ismerkedő legyen, mert ez áll legközelebb hozzá... Van aki csak csaj barát szerzésre használja, ezért a Felszedő és Csajozós cuccok, meg a Csábmester ki is zárható. Gondolom, hogy a nagyközönség miatt kell lefordítani, aki a Kódolt Srácból egy szót sem értene. tehát maradt az Ismerkedő Művész / Ismerkedő Mester. Ez meg kinek mi tetszik. Ez egy művészet, de minden művészetnek megvannak a mestereik is. (hangszerkészítő mester, asztalos mester...) Mert valljuk be, több az asztalosság a farigcsáláson, igazi művészet...

Sztem logikusan ezért valami Ismerkedősre kéne fordítani...
Nem elérhető  
Read 2010. Május 17. Hétfő, 18:34:55 #20
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Ismerkedő művész
Felszedő Művész
Csábmester

Ők a befutók, közel egyenlő arányban...

Érdekes.

A Felszedő Művészre elsőre valami béna bűvészre asszociálok... nem?

A Csábmester, meg valami olyan, hogy még a kezdő
is lehet mester? Bár a művészre is igaz lehet... egy kezdő is már Művész?


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 13:20:05 #21
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Ismerkedő művészre szavaztam.

Maszekvélemények:
A nőcsábász "titulus": szédíti a csajok fejét komolytalanul. PR negatív.
Felszedő Művész: a felszed szó nem oké nálam. Szintén komolytalan hangzása van. PR nem egyértelmű.
Csábmester: szintén. Ráadásul nem mindenki mester. De attól még lehet művész. Ki ebben, ki abban.

"A csajozás NEM a nők manipulálásáról, trükközéséről kell szóljon!"
Egyetértek, de a csajozás szó nem illik ide. Ennek a köznépi hatása pont az, hogy csak komolytalanul játszadoznak a lányokkal.

"A nők megismeréséről, megértéséről szóljon, továbbá..."

PUA: Nem a nők manipulálásáról, trükközéséről, szédítéséről szól, hanem a nők megismeréséről, megértéséről és ezáltal saját magad megismeréséről, fejlesztéséről és az önbizalmad megteremtéséről (ismerkedés terén).
Sztem ha valaki ebbe többet belemagyaráz, akkor az inkább nőcsábász.

Magyar fordítás: natural. Természetes ismerkedés? Most ez ugrott be.


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 13:42:48 #22
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Na még az aláírásomat se elemezte ki senki... Smiley

A natural mint cél manapság ez az elvárás...
természetes hódítói képességek visszanyerése...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 13:45:35 #23
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Az aláírásodban csak egy szó szúrta a szememet. A többi oké.

"természetes hódítói képességek visszanyerése..."

 Smiley


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 13:51:09 #24
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Azzal viszont bogarat ültettél a fejembe, hogy ne a csajozást
szót használjuk, hanem az ismerkedést....

Akár a fórum fejlécében is: ismerkedés, csábítás, életsítilus, intelligencia

Bár akkor nincs kiemelve, hogy nőzésről van itt szó, nem pasizásról...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 14:05:19 #25
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Hölgy, nő.

A csajozás, nőzés negatív hatású és nem erről szólna a dolog.

Hódítás. A csábítás helyett. A többi szó tökkéletes. Bár az önbizalmat, vagy önfejlesztést még odatenném.

(De miért nem szól a dolog a pasizásról? A lányok nem kezdeményezhetnek? Vagy erre van külön fórum? Mert női részleget ilyen témában még nem találtam.)

Amúgy, a bogaran ne csodálkozz. Kissé bogaras vagyok. Háziállatok nálam. Smiley


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 14:16:33 #26
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Olvasd el a seduction community létrejöttének okát, és
láthatod, hogy miért is van ez a fórum, és sok száz szerte
a világban.

A teljesen újak itt kezdjenek résznél keresd...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 15:09:25 #27
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Olvasgattam, olvasgatom az anyagokat (szerény angol tudásommal) amik fenn vannak.

Tudom, hogy ez nem a pasizásról szól.
Meglátásom szerint a férfié a kezdeményezés és minden elismerésem azoknak, akik ezt tényleg művészi és kulturált körülmények között kívánják művelni. Így hódítani és megérteni a nőket. Nálam fődíjas az, aki ezért tenni, tanulni és saját magát fejleszteni is tudja/akarja.

De mi van, ha valakinek ez még nem megy? Tanítgassam?

Ahogy Ti, Férfiak, (így nagybetűvel, mert ha már itt vagytok, akkor azok vagytok, vagy lesztek) próbáljátok megérteni a nőket és a gondolkodásmódjukat, hogy meghódítsátok őket, úgy én próbálnám megérteni a Ti dolgaitokat, udvarlásotokat, hogy egyszer valaki meg tudjon hódítani engem is.

Szóval tanulgatok.  Smiley


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 16:23:44 #28
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

De mi van, ha valakinek ez még nem megy? Tanítgassam?

Ha akarsz attól a pasitól valami komolyat, akkor
véletlen se...

egyébként irányítsd az oldalra...

Vagy a puaklubra...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 16:44:42 #29
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Hát attól a skype-os tanácstalantól nem sokat. De ezt ott kitárgyaltuk.
Csak általánosságban gondolkodtam.
Talán, ha megértem, hogy mi miért van, vagy mit rontok el, mit kellene másképp csinálnom, akkor talán könnyebb. Nem tudom. Szóval csak filózgatok.

De kössz. Smiley


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 17:38:02 #30
Firestarter

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Nagyon nem biztos, hogy egyáltalán te elrontasz valamit, nem is kell rajta sztem agyalnod... Te csaj vagy, csak hagyd magad elcsábítani, ha meg olyan a srác, akkor sztem kis apró jelzéseket adj neki, de semmiképpen ne tanítsd...
Nem elérhető  
Read 2010. Május 18. Kedd, 17:57:55 #31
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

 Smiley

Ez tetszik. És találó rám.  Cheesy
"A kaktusz is csak azért szúr, mert nem simogatják eleget..."
Hagyjam magam elcsábítani? Jó vagy!
Hogy lehet a kaktuszt "elcsábítani?  Cheesy
(Költői kérdés volt. Smiley )

Puszi mindenkinek és szép napot.


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 19. Szerda, 00:14:21 #32
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Hölgy, nő.

A csajozás, nőzés negatív hatású és nem erről szólna a dolog.

Hódítás. A csábítás helyett. A többi szó tökkéletes. Bár az önbizalmat, vagy önfejlesztést még odatenném.

(De miért nem szól a dolog a pasizásról? A lányok nem kezdeményezhetnek? Vagy erre van külön fórum? Mert női részleget ilyen témában még nem találtam.)

Amúgy, a bogaran ne csodálkozz. Kissé bogaras vagyok. Háziállatok nálam. Smiley

önbizalom, ismerkedés, hódítás, életstílus, intelligencia

Alakul az új szlogenség...

Vagy a végefelé legyen inkább az önbizalom?

ismerkedés, hódítás, életstílus, önbizalom, intelligencia


Már jó, hogy itt vagy! Wink


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 19. Szerda, 05:56:52 #33
Női szemmel

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Tudod Jimmi ez ilyen adok-kapok. Tanítanak-tanulsz és oda vissza. Smiley

Rakjuk sorba a szavakat?

Az ismerkedéshez önbizalom kell, ahhoz meg önismeret jócskán.
Önfejlesztés-önbizalom.
De intelligencia nélkül nem megy, mert aki nem látja be saját hibáit, nem fog tanulni. (Tanítani meg pláne nem fog.) De ez alakulhat az önfejlesztés során. Mármint az intelligencia.
Közben (tanulgatás és önfejlesztés közben) lehet ismerkedni-hódítani.
Így alakulgat az életstílus.

A vége, a cél még hiányzik.
De az meg benne van az aláírásodban.

Korán reggel, frissiben, hirtelenjében a gondolataim.  017 015
(Hozzászólhatnának újra a többiek is. Több szem, többet lát.)


Gabika
Nem elérhető  
Read 2010. Május 19. Szerda, 17:47:51 #34
Jimmi

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Jöhetnek máskor is a meglátásaid...


"Nők megismerése és ünneplése - ez a kulcs!"

"be social!"

FérfiKommunikációs Cégem és Oldalam, katt!


Privát képzés és coach, érj el maximális sikert, minél gyorsabban! Most!


Küldhetsz sms-t is, ha valami sürgős: +36/20-516-4576
Nem elérhető  
Read 2010. Május 28. Péntek, 09:44:44 #35
Mirabella

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Egyik megnevezés se tetszik igazán a felsoroltak közül. Mindegyik eléggé mesterkéltnek tűnik.
Meg is indoklom, h miért:

Ismerkedő Művész - ismerkedni magyarul barátokkal, azonos nemű emberekkel is szoktunk

Csajozós Művész -  az angol fogalom ennyire nem zárja ki a nőket.

Csajozási Művész - ez detto ugyanaz mint az előző kifejezés

Csábmester - Csápmester Cheesy akkor legyen inkább csábítás mestere, csábítás művészete. Összevonva nem jó.

Kódolt Srác - E.T., R2D2 ill C3PO jutnak erről eszembe ill. az elvont EMO srácok

Ismerkedő Mester - az ismerkedő szó továbbra sem bejövős ... ld. ismerkedő művész

Felszedő Művész - magyarul inkább tárgyakat szoktunk felszedni. Ugyebár a nők nem tárgyak Smiley

Nekem ezek jutottak eszembe: Csábítás Mestere, Csábítás Művésze, Vonzás Mestere,  A Vonzás Művésze.
Nem elérhető  
Read 2010. Október 23. Szombat, 12:13:39 #36
recko

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Mindneképp Felszedő Művész, csak elékéne rakni azt, hogy Csaj. Tehát a helyes szerintem "Csaj Felszedő Művész". A Felszedőhöz azért ragaszkodom, mert a Pick Up azt jelenti, felszedni. Ismerkedő semmiféle kép nem lehet Smiley

Egyébként meg csak maradjon PUA!


Nem elérhető  
Read 2010. November 15. Hétfő, 14:49:40 #37
kamikaze

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Idézet
Ismerkedő semmiféle kép nem lehet Smiley
Nem kell szó szerint fordítani, akkor meg legyen kicsit kultúráltabb: Ismerkedőművész.
A tevékenység többségében ismerkedés. A végcél a csajok felszedése (finomabban:elvarázsolása), de ehhez ugye nem csak velük kell ismerkedni (amogok, szocializáció). Az előadóművész is jó, minthogy a dolog jelentős része az előadásmódon múlik.
Bár egyikben sincs benne az önfejlesztés vagy mondjuk a Kino...bár az eredetiben sem, ha szó szerint vesszük...innentől kezdve meg egyéni ízlés kérdése, hogy minek fordítjuk.


"Az, aki nem tudja értékelni a kis dolgokat, soha nem fog véghezvinni nagyokat."

"A félelem dühöt szül, a düh gyűlöletet, a gyűlölet pedig kínt és szenvedést."

"Yesterday is history, tomorrow is a mystery, today is present."
Nem elérhető  
Read 2010. November 15. Hétfő, 15:21:22 #38
recko

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Idézet
Ismerkedő semmiféle kép nem lehet Smiley
Nem kell szó szerint fordítani, akkor meg legyen kicsit kultúráltabb: Ismerkedőművész.
A tevékenység többségében ismerkedés. ... ..., de ehhez ugye nem csak velük kell ismerkedni (amogok, szocializáció). Az előadóművész is jó, minthogy a dolog jelentős része az előadásmódon múlik.

Miért akarod elrejteni álnevek mögé? Smiley Had tudja meg mindenki mi az, a csajok meg úgy is ámulatba esnek, akárhogy is hallanak róla. Smiley

Idézet
A végcél a csajok felszedése

És a cél, szentesíti az eszközt Smiley


Nem elérhető  
Read 2010. November 15. Hétfő, 15:37:44 #39
kamikaze

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Idézet
Miért akarod elrejteni álnevek mögé? Smiley Had tudja meg mindenki mi az, a csajok meg úgy is ámulatba esnek, akárhogy is hallanak róla. Smiley
Erről is van már sok helyen írva, hogy a nagyközönség miért nem fogadja el kellőképp. Ez nem rejtegetés, aki akar az úgyis utánnanéza. Nem csak a csajokra gondolok. Szerintük (tapasztalat) ez az egész amúgy is felesleges... Erről ennyit. Smiley

Idézet
A végcél a csajok felszedése

És a cél, szentesíti az eszközt Smiley
Ez megint a részlet kiragadása. Szinte biztos voltam benne, hogy valaki kiemeli! Nem véletlen árnyaltam zárójelben de mindegy...  A lényeg, hogy a PUAság nem cél hanem egy út..mód..eszköz... Hogy ki mire  használja az már az ő baja! Smiley


"Az, aki nem tudja értékelni a kis dolgokat, soha nem fog véghezvinni nagyokat."

"A félelem dühöt szül, a düh gyűlöletet, a gyűlölet pedig kínt és szenvedést."

"Yesterday is history, tomorrow is a mystery, today is present."
Nem elérhető  
Read 2012. Április 03. Kedd, 05:24:36 #40
Mr.Közvetlen

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Csábmesterre szavaztam,legjobban hangzik ....a többi variációt olyan össze eszkábáltnak érzem,erőltetnek.Egy mester több mindenhez ért egy adot területen...szóval a Csábmester számomra No.1 Smiley
Nem elérhető  
Read 2012. Május 27. Vasárnap, 18:37:43 #41
Alduin

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Én az Ismerkedő Művészre szavazom mert ismerkedünk a lányokkal.
Nem elérhető  
Read 2013. Március 25. Hétfő, 21:06:29 #42
Puaadam

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Nálam a leggyakoribb a:

NVM = Nővadász mester illetve a csábmester...

Mondjuk szerintem csak a kezdők miatt érdemes magyarosítani... jó ez Pickup Artist-nak is Smiley  king

Ja, és Mystery "Vénuszi művészek" elnevezése sem hiányozhat Wink


Have be Fun! Wink

"Voltak  srácok, akik úgy nyertek meg maguknak nőt, hogy addig üldözték őket, míg bele nem egyeztek, hogy később randizzanak. De én nem voltam ilyen hajtóvadász típus. És megművelő típus sem voltam. Csak annyit tettem, hogy megadtam a nőknek a lehetőséget, hogy kedveljenek, és vagy megtették, vagy nem. Általában igen."
Nem elérhető  
Read 2013. Március 27. Szerda, 23:07:42 #43
Skeffington

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Én az Ismerkedő Művészt választottam, mert szeretem a minél átfogóbb fogalmakat. Cserébe persze túl általános. Ami eszembe jutott még, az a Társasági Művész.
Vagy konkrétat választasz, és negatív felhangja lesz, vagy körülírod, de, akik nem ismerik, nem fogják tudni hova tenni.
Nem elérhető  
Read 2013. Augusztus 22. Csütörtök, 21:08:18 #44
virgolder

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

Kódolt srác??  sign0065
Nem elérhető  
Read 2013. Október 14. Hétfő, 17:23:54 #45
Markhazy

Re:Hogyan magyarosítsuk a PUA-t?

 13
Nem elérhető  
Oldalak: [1]   Fel
Ugrás:  



Copyright: Puafesztivál 2009-2020 / - / Csajozás, személyiségfejlesztés, életstílus már 13ik éve

Preexpertek vagy felfele Fórumrész: csak tagok láthatják
Nem találhatóak hozzászólások.


Aktuális Témák Komoly Szakasz
topic Tartsunk szünetet!
[PÁRKAPCSOLAT - SZERELEM]
Sabre
2020. Október 05. Hétfő, 23:33:55
topic Hogyan kerekedj felül, és mégis maradj rendes Arc?
[KINCSESLÁDA - CIKKEK]
Jimmi
2020. Augusztus 28. Péntek, 18:01:05
topic PUA tábor -avagy mit várhatsz tőle
[PUA TÁBOR ÉS FESZTIVÁL]
Jimmi
2020. Augusztus 21. Péntek, 16:29:30
topic Insta date helyszínek Budapesten
[PARTYHELYEK, CSAJOZÁSI HELYEK - SARGOLÁS]
metal
2020. Július 15. Szerda, 16:09:16
topic Újra van night game
[PARTYHELYEK, CSAJOZÁSI HELYEK - SARGOLÁS]
Sabre
2020. Május 29. Péntek, 12:42:23

Facebook Like! Smiley

* Üdv Újra itt!
 
 
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.
Nem érkezett meg az aktivációs e-mail?

* Szavazz!
  • Mennyi pénzt keresel havonta? (Ft, nettó)
  • Pont eltartanak, nincs saját jövedelmem
  • 1 (1%)
  • -
  • Pont 99 ezer Ft (minimálbér) alatt
  • 1 (1%)
  • -
  • Pont 99-130 ezer Ft
  • 2 (3%)
  • -
  • Pont 131-200 ezer Ft
  • 8 (15%)
  • -
  • Pont 201-300 ezer Ft
  • 13 (25%)
  • -
  • Pont 301-500 ezer Ft
  • 16 (31%)
  • -
  • Pont 501 ezer -1 millió Ft
  • 8 (15%)
  • -
  • Pont 1 millió Ft felett
  • 1 (1%)
  • -
  • Pont a megtakarításaimból élek
  • 0 (0%)
  • -
  • Pont külföldön dolgozom, külön válaszolok
  • 1 (1%)
  • -
  • Összes szavazó: 51
  • Témakör megtekintése

* Új Tagjaink Üdvözlése
Nem találhatóak hozzászólások.

* Legfrissebb OFF Stuff
Mit hallgatsz most éppen? - Napi Zene írta gabesz939
[2020. Szeptember 14. Hétfő, 18:31:14]


Milyen kedved van Ma? - Esti kocsmafeeling - Bazi Nagy OFF-Topic írta Sabre
[2020. Szeptember 06. Vasárnap, 22:07:04]



Calendar
október 2020
vas hét kedd sze csüt pén szo
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
[25] 26 27 28 29 30 31


* Havi top hsz.ó
metal
8 üzenet
Pityler
6 üzenet
kdom
4 üzenet
Sparrow
3 üzenet
Sabre Sabre
3 üzenet
Fenrir Fenrir
3 üzenet
Claudio Claudio
2 üzenet
Tuco12
2 üzenet
Mach5
2 üzenet
Gary
2 üzenet
Jimmi Jimmi
1 üzenet
Süvi
1 üzenet

* Nézd meg mire szavazol!
  • Kiken gyakorolod jelenleg a kommunikációs és társasági skilljeid? (három legjellemzőbbet is jelölhetsz!)
  • Pont Senkin, mert nem akarom fejleszteni
  • 0 (0%)
  • -
  • Pont Senkin, mert nincs kivel, nem tudok kivel
  • 12 (5%)
  • -
  • Pont Férfiakkal, haverokkal, wingekkel
  • 46 (20%)
  • -
  • Pont Ismerős lányokkal
  • 66 (29%)
  • -
  • Pont Vadidegen lányokkal
  • 44 (19%)
  • -
  • Pont Tréningeken, szemináriumokon
  • 5 (2%)
  • -
  • Pont Konzultációkon, Coachingokon
  • 2 (0%)
  • -
  • Pont Pszichológus és egyéb praktikák
  • 1 (0%)
  • -
  • Pont Online lányokkal
  • 32 (14%)
  • -
  • Pont Online mindenkivel
  • 14 (6%)
  • -
  • Összes szavazó: 96
  • Témakör megtekintése

* FórumTagsági szintek
Elite - Legjobb, legtapasztaltabb fórumtagjaink
Pua Expert - 90%-osan jó elméleti és/vagy gyakorlati tudással rendelkezik, és tanácsot ad
Pua PreExpert - 70-80%-osan jó elméleti és/vagy gyakorlati tudással rendelkezik, és tanácsot ad, majdnem Expert.
Elegant - 200 hsz. felett, legtöbb jogot élvezi
Special - 100 hsz. felett
Power - 25 hsz felett
Részletesen katt!

Theme Update by Runic Warrior Originally created by m3talc0re
Az oldal 1.552 másodperc alatt készült el 54 lekéréssel. (Pretty URLs adds 0.399s, 27q)

Google visited last this page Ma - 07:13:16